Португалскиот предлог содржи „македонски јазик“

Лисабон потврди – изјавата на португалската државна секретарка за европски прашања, Ана Паула Закаријаш, која предизвика бранувања во јавноста и официјални реакции од Скопје, е грешка.

Претседателот Стево Пендаровски во однос на изјавата на Закаријаш дека „јазикот на Северна Македонија, некогаш бил дел од бугарскиот јазик“, оцени дека тоа е длабоко погрешна изјава која ги поткопала сите напори кои нејзиниот колега од истата влада ги правел месеци наназад.

„Добрата вест е што португалското претседателство заврши. Јас се надевам дека нашите пријатели од Република Словенија кои го преземаат кормилото на Европската Унија, следните шест месеци, ќе продолжат долж истата патека со полно уважување на виталните национални државни интереси на двете страни. Поинаку не може да се дојде до договор“, рече Пендаровски.

Вицепремиерот задолжен за европски прашања Никола Димитров вчера изјави дека португалскиот предлог се потпира на предлог преговарачката рамка што ја предложи Европската комисија, параграфот околу македонскиот јазик да остане таков каков што е со чиста формулација – македонски јазик и предвидува унилатерална изјава на Бугарија во однос на нивната позиција.

За изјавата на Закаријаш, Димитров рече имале многу контакти со Лисабон и со претставници на Португалија, односно португалското претседателство, дека укажале на „оваа крајна несоодветност“ и дека добиле „уверување оти изјавата апсолутно не го отсликува ставот на Лисабон којшто останува на линија на португалскиот предлог и беше изразено жалење  во оваа смисла“.

Аугусто Сантош Силва, министерот за надворешни работи на Португалија, вчера, на последниот ден од претседавањето со ЕУ, на прашање на МИА да ги разјасни дилемите што се појавија во јавноста околу деталите од португалскиот предлог, порача дека тој содржи „македонски јазик“, и потврди дека изјавата на државната секретарка, Ана Паула Закаријаш, во која таа користи „северномакедонски јазик“ е грешка.

Содржината на португалскиот предлог, додаде тој, е прифатен од македонска страна и може да биде прифатен од бугарска страна.

„Сметаме дека предлогот што го поднесовме, и кој беше прифатен од Северна Македонија, Бугарија може во блиска иднина да го прифати исто така. Тој е многу јасен. Зборуваме за македонски јазик и предлагаме со унилатерална декларација секоја земја ја дефинира својата позиција. Македонскиот јазик е јазик дефиниран согласно Уставот на Северна Македонија и е кодифициран во 1945 година, но ако сакате да ја знаете позицијата на португалското претседателство, прочитајте го текстот“, порача Силва.

Македонија има големи очекувања од преземањето на претседавањето со ЕУ од страна на Словенија, како земја од регионот во однос на исчекор и отворање на преговорите за членство.

Сепак, за деблокада на евроинтеграциите на Скопје и Софија е да ги надминат разликите преку директни преговори.